msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Store Locator Plus - Power\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-11 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Piani <webmaster@piani.se>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv-SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/"

#: include/module/category/SLP_Power_Category_Stores_Taxonomy.php:152
msgid "Locations"
msgstr "Platser"

#: include/SLPPower.php:120
msgid "Power"
msgstr "Power"

#: include/SLPPower.php:473 include/class.admin.reports.php:103
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"

#: include/SLPPower.php:479 include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:195
#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:409
#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:430
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: include/SLPPower.php:667
msgid "Geocoding location ID is empty."
msgstr "Geokodning plats-ID är tomt."

#: include/class.admin.experience.php:44
msgid "Show Tags In Output"
msgstr "Visa koder i utdata"

#: include/class.admin.experience.php:45
msgid ""
"How should tags be output in the results below the map and the info bubble?"
msgstr ""
"Hur ska koder visas i resultaten nedanför kartan och informationsbubblor?"

#: include/class.admin.experience.php:47
msgid "As Entered"
msgstr "Som inmatad"

#: include/class.admin.experience.php:48
msgid "Hide Tags"
msgstr "Dölj koder"

#: include/class.admin.experience.php:49
msgid "On Separate Lines"
msgstr "På separata rader"

#: include/class.admin.experience.php:74
msgid "Search Form Tag Input"
msgstr "Sökfält kod val"

#: include/class.admin.experience.php:75
msgid ""
"Select the type of tag input that you would like to see on the search form."
msgstr "Välj typ av kodval som du vill se i sökformuläret."

#: include/class.admin.experience.php:77
#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:245
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: include/class.admin.experience.php:78
#: include/module/category/SLP_Power_Category_Selector_Manager.php:38
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"

#: include/class.admin.experience.php:79
msgid "Drop Down"
msgstr "Rullgardin"

#: include/class.admin.experience.php:80
msgid "Radio Button"
msgstr "Knapp"

#: include/class.admin.experience.php:81
msgid "Text Input"
msgstr "Textinmatning"

#: include/class.admin.experience.php:89
msgid "Add All To Tags Dropdown"
msgstr "Lägg till alla i rullgardinsmenyn för koder"

#: include/class.admin.experience.php:90
msgid ""
"Add an \"any\" selection on the tag drop down list thus allowing the user to "
"show all locations in the area, not just those matching a selected tag."
msgstr ""
"Lägga till ett \"alla\" val på rullgardinsvalet för koder så att användaren "
"kan visa alla platser i området, inte bara de matchande en vald kod."

#: include/class.admin.experience.php:97
msgid "Tag Select All Text"
msgstr "Kodval, text för \"alla\""

#: include/class.admin.experience.php:98
msgid "What should the \"any\" tag say? "
msgstr "Hur ska \"alla\" koden se ut? "

#: include/class.admin.experience.php:99
msgid "The first entry on the search by tag pulldown."
msgstr "Den första posten på rullgardinen för sökning av kod."

#: include/class.admin.experience.php:113
msgid "Default Tag Selections"
msgstr "Standardval för kod"

#: include/class.admin.experience.php:115
msgid ""
"For Hidden or Text tag input enter a default value to be used in the field, "
"if any. "
msgstr ""
"För dolda eller textkod inmatning ange ett standardvärde som används i "
"fältet, om någon. "

#: include/class.admin.experience.php:116
msgid ""
"For Drop Down tag input enter a comma (,) separated list of tags to show in "
"the search pulldown, mark the default selection with parenthesis (). "
msgstr ""
"För rullgardins kodinmatning ange en kommaseparerad (,) lista över koder som "
"visas i rullgardinsmenyn, markera standardvalet med parentes (). "

#: include/class.admin.experience.php:117
msgid ""
"This is a default setting that can be overriden on each page within the "
"shortcode."
msgstr ""
"Detta är en standardinställning som kan åsidosättas på varje sida inom "
"kortkoden."

#: include/class.admin.experience.php:124
msgid "Tag Autosubmit"
msgstr "Kod autoskicka"

#: include/class.admin.experience.php:125
msgid ""
"Force the form to auto-submit when the tag is selected with a radio button."
msgstr "Tvinga formuläret att autoskicka när koden är vald med en knapp."

#: include/class.admin.experience.php:138
msgid "Tags Label"
msgstr "Kod etikett"

#: include/class.admin.experience.php:139
msgid "Search form label to prefix the tag selector."
msgstr "Sökformulärets etikett före kodväljaren."

#: include/class.admin.experience.php:162
#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Global.php:45
#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:24
#: include/module/category/SLP_Power_Category_Stores_Taxonomy.php:159
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: include/class.admin.experience.php:173
#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:196
msgid "Page Template"
msgstr "Sidmall"

#: include/class.admin.experience.php:176
#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:200
msgid "The HTML that is used to create new store pages."
msgstr "HTML-koden som används för att skapa nya butikssidor."

#: include/class.admin.experience.php:177
#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:201
msgid "Leave blank to reset to default layout."
msgstr "Lämna tomt för att återställa till standardlayout."

#: include/class.activation.php:55
msgid "Identifier"
msgstr "Identifierare"

#: include/class.activation.php:61
msgid ""
"The identifier field is meant to store a unique location record ID from an "
"external data source. "
msgstr ""
"Identifieraren är tänkt att lagra ett unikt plats-ID från en extern "
"datakälla. "

#: include/class.activation.php:62
msgid ""
"During a CSV import, this field is used to match up incoming data with "
"existing locations. "
msgstr ""
"Under en CSV import används det här fältet för att matcha uppladdade data "
"med befintliga platser. "

#: include/class.activation.php:64
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: include/class.activation.php:65
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"

#: include/class.activation.php:66
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"

#: include/class.activation.php:67
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: include/class.activation.php:68
msgid "Department"
msgstr "Avdelning"

#: include/class.activation.php:69
msgid "Training"
msgstr "Utbildning"

#: include/class.activation.php:70
msgid "Facility Type"
msgstr "Lokaltyp"

#: include/class.activation.php:71
msgid "Office Phone"
msgstr "Kontorstelefon"

#: include/class.activation.php:72
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"

#: include/class.activation.php:73
msgid "Contact Fax"
msgstr "Kontakt fax"

#: include/class.activation.php:74
msgid "Contact Email"
msgstr "Kontakt e-post"

#: include/class.activation.php:75
msgid "Office Hours"
msgstr "Öppettider"

#: include/class.activation.php:76
msgid "Contact Address"
msgstr "Kontakt adress"

#: include/class.activation.php:77
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"

#: include/class.activation.php:78
msgid "Introduction"
msgstr "Beskrivning"

#: include/class.activation.php:79
msgid "Year Established"
msgstr "Etableringsår"

#: include/class.activation.php:80
msgid "County"
msgstr "Län"

#: include/class.activation.php:81
msgid "District"
msgstr "Distrikt"

#: include/class.activation.php:82
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: include/class.activation.php:83
msgid "Territory"
msgstr "Territorium"

#: include/class.activation.php:84
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: include/class.admin.reports.php:32
msgid " - Reporting"
msgstr " - Rapportering"

#: include/class.admin.reports.php:34
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningarna"

#: include/class.admin.reports.php:71
msgid "Report Summary"
msgstr "Rapport Sammanfattning"

#: include/class.admin.reports.php:124
msgid "Export To CSV"
msgstr "Exportera till CSV"

#: include/class.admin.reports.php:133
msgid "Export all records"
msgstr "Exportera alla poster"

#: include/class.admin.reports.php:137
msgid "Top Searches"
msgstr "Toppsökningar"

#: include/class.admin.reports.php:138
msgid "Top Results"
msgstr "Toppresultat"

#: include/class.admin.reports.php:151
msgid "Report Parameters"
msgstr "Rapportparametrar"

#: include/class.admin.reports.php:159
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: include/class.admin.reports.php:165
msgid "Only show data on or after this date.  YYYY-MM-DD."
msgstr "Visa endast data på eller efter detta datum.  ÅÅÅÅ-MM-DD."

#: include/class.admin.reports.php:175
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"

#: include/class.admin.reports.php:181
msgid "Only show data on or before this date.  YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr "Visa endast data på eller före detta datum. YYYY-MM-DD hh:mm:ss."

#: include/class.admin.reports.php:196
msgid "Report Limit"
msgstr "Rapportgräns"

#: include/class.admin.reports.php:202
msgid ""
"Limit the report to this many detail records.  Default: 10.  Recommended "
"maximum: 500."
msgstr ""
"Begränsa rapporten till detta antal poster.  Standard: 10.  Rekommenderat "
"maximalt: 500."

#: include/class.admin.reports.php:217
#, php-format
msgid "Total searches: <strong>%s</strong>"
msgstr "Totalt sökningar: <strong>%s</strong>"

#: include/class.admin.reports.php:218
#, php-format
msgid "Total results: <strong>%s</strong>"
msgstr "Totalt resultat: <strong>%s</strong>"

#: include/class.admin.reports.php:219
#, php-format
msgid "Days with activity: <strong>%s</strong>"
msgstr "Dagar med aktivitet: <strong>%s</strong>"

#: include/class.admin.reports.php:234 include/class.admin.reports.php:236
#, php-format
msgid "Top %s Results Returned"
msgstr "Topp %s resultat visade"

#: include/class.admin.reports.php:238
msgid "Store"
msgstr "Plats"

#: include/class.admin.reports.php:239
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: include/class.admin.reports.php:240
#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Location_Filters.php:129
msgid "State"
msgstr "Län"

#: include/class.admin.reports.php:241
#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Location_Filters.php:100
msgid "Zip"
msgstr "Postnr"

#: include/class.admin.reports.php:242
#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:178
#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:476
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"

#: include/class.admin.reports.php:243 include/class.admin.reports.php:285
msgid "Total"
msgstr "Summa"

#: include/class.admin.reports.php:269
msgid "topresults"
msgstr "toppresultat"

#: include/class.admin.reports.php:280 include/class.admin.reports.php:282
#, php-format
msgid "Top %s Addresses Searched"
msgstr "Topp %s adresser sökta"

#: include/class.admin.reports.php:284
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: include/class.admin.reports.php:307
msgid "topsearches"
msgstr "toppsökningar"

#: include/class.admin.reports.php:317 include/class.admin.reports.php:341
#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:44
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: include/class.admin.reports.php:326
msgid "Enable reporting to start recording location search data. "
msgstr "Aktivera rapportering att starta inspelning av sökdata. "

#: include/class.admin.reports.php:327
msgid "Once enabled the report section will appear on this tab."
msgstr "När detta är aktiverat kommer rapporterna att visas på den här fliken."

#: include/class.admin.reports.php:346
msgid "Enable Reporting"
msgstr "Aktivera rapportering"

#: include/class.admin.reports.php:352
msgid ""
"Enables tracking of searches and returned results.  The added overhead can "
"increase how long it takes to return location search results."
msgstr ""
"Aktiverar spårning av sökningar och returnerade resultat.  Detta kan öka "
"tiden för att returnera sökresultat för besökarna."

#: include/base/loader.php:16
#, php-format
msgid "%s requires Store Locator Plus to function properly. "
msgstr "%s kräver Store Locator Plus för att fungera korrekt. "

#: include/base/loader.php:19 include/base/loader.php:41
msgid "This plugin has been deactivated."
msgstr "Detta tillägg har inaktiverats."

#: include/base/loader.php:20
msgid "Please install Store Locator Plus."
msgstr "Vänligen installera Store Locator Plus."

#: include/base/loader.php:37
#, php-format
msgid "%s requires WordPress %s to function properly. "
msgstr "%s kräver Wordpress %s för att fungera korrekt. "

#: include/base/loader.php:42
msgid "Please upgrade WordPress."
msgstr "Vänligen uppgradera Wordpress."

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:34
msgid "Create SEO Page"
msgstr "Skapa SEO sida"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:200
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:202
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinfo"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:262
msgid "Pages, Create"
msgstr "Butiksida, skapa"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:266
msgid "Pages, Delete Permanently"
msgstr "Butiksida, ta bort permanent"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:280
msgid "Pages URL"
msgstr "Butiksida URL"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:317
#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:401
msgid "Edit"
msgstr "Ändra"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:327
#, php-format
msgid "Store Page ID %d is at "
msgstr "Butiksida ID %d är "

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:390
msgid "Recreate"
msgstr "Återskapa"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:413
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:426
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:444
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Admin.php:459
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:49
msgid "Behavior"
msgstr "Beteende"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:54
msgid "Default Page Status"
msgstr "Standard sidstatus"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:59
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:64
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:69
msgid "Pending Review"
msgstr "Inväntar granskning"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:74
msgid "Future"
msgstr "Framtid"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:79
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:85
msgid "When creating new Store Pages, what should the default status be?."
msgstr "När du skapar nya butikssidor, vad standard status vara?."

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:86
msgid "Default mode is draft."
msgstr "Standardstatus är utkast."

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:93
msgid "Pages Replace Websites"
msgstr "Butikssidor ersätter webbplatser"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:95
msgid ""
"Use the Store Pages local URL in place of the website URL on the map results "
"list."
msgstr ""
"Använd butikssidans lokala URL istället för webbadressen på kartans "
"resultatlista."

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:103
msgid "Prevent New Window"
msgstr "Förhindra nytt fönster"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:105
msgid "Prevent Store Pages web links from opening in a new window."
msgstr "Förhindrar att butikssidors öppnas i ett nytt fönster."

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:113
msgid "Prepend URL With Blog Path"
msgstr "Lägg till bloggsökväg i URL"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:115
msgid "If this is unchecked it will be /store-page."
msgstr "Om detta är avmarkerad blir det /store-page."

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:125
msgid "Permalink Starts With"
msgstr "Permalink börjar med"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:128
msgid ""
"This process takes a long time to update WordPress fils and ALL of your "
"location data."
msgstr ""
"Denna process tar lång tid för att uppdatera WordPress-filer och all din "
"platsinformation."

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:129
msgid "Set the middle part of the store page URLs, defaults to \"store_page\"."
msgstr ""
"Sätter den mellersta delen av butikssidornas webbadresser till "
"\"store_page\" som förval."

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:131
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">Permalinks</a> needs to be set to something other than "
"default."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Permalänkar</a> måste ställas in till något annat än standard."

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:140
msgid "Initial Page Features"
msgstr "Förvalda funktioner för butikssidor"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:152
#, php-format
msgid "These settings determine how your custom %s pages are built. "
msgstr "Dessa inställningar bestämmer hur dina unika %s butikssidor byggs. "

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:156
msgid "You have Force Load JavaScript ON. "
msgstr "Du har Tvinga laddning av JavaScript PÅ. "

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:157
msgid ""
"Themes that follow WordPress best practices and employ wp_footer() properly "
"do not need this. "
msgstr ""
"Teman som följer Wordpress bästa praxis och utnyttjar wp_footer() korrekt "
"behöver inte detta. "

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:158
msgid ""
"Leaving it on slows down your site and disables a lot of extra features with "
"the plugin and add-on packs. "
msgstr ""
"Att lämna detta PÅ saktar ner din webbplats och inaktiverar en massa extra "
"funktioner med tema och tillägg. "

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:162
msgid ""
"For example, your Store Pages template has had the map element removed. "
msgstr "Till exempel, på ditt sökformulär tas kartan bort. "

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:172
msgid "Default Comments"
msgstr "Tillåt kommentarer"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:175
msgid ""
"Should comments be on or off by default when a new store page is created?"
msgstr ""
"Ska kommentarer vara aktiverat eller inte som standard när en ny butiksida "
"skapas?"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:182
msgid "Default Trackbacks"
msgstr "Tillåt trackbacks"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:185
msgid ""
"Should pingbacks/trackbacks be on or off by default when a new store page is "
"created?"
msgstr ""
"Ska pingbacks/trackbacks vara aktiverat som standard när en ny butiksida "
"skapas?"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:209
msgid "Read More Text"
msgstr "Läs mer text"

#: include/module/pages/SLP_Power_Pages_Tab.php:211
msgid "Read more text to be used with [slp_pages] <!--more--> page breaks."
msgstr ""
"\"Läs mer\" text för att användas med [slp_pages] <!--more--> sidbrytningar."

#: include/module/options/SLP_Power_Options.php:43
msgid "Extended contact fields have been activated."
msgstr "Utökade kontaktfält har aktiverats."

#: include/module/options/SLP_Power_Options.php:133
#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Location_Filters.php:94
#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:96
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: include/module/options/SLP_Power_Options.php:134
msgid "Any"
msgstr "Någon"

#: include/module/category/SLP_Power_Category_Selector_Manager.php:46
msgid "Single Drop Down"
msgstr "Enkel rullgardin"

#: include/module/category/SLP_Power_Category_Selector_Manager.php:55
msgid "Cascading Drop Down"
msgstr "Flervals-'dropdown"

#: include/module/category/SLP_Power_Category_Stores_Taxonomy.php:153
#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:75
msgid "Rank"
msgstr "Sortering"

#: include/module/category/SLP_Power_Category_Stores_Taxonomy.php:154
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: include/module/category/SLP_Power_Category_Stores_Taxonomy.php:155
msgid "Marker"
msgstr "Kartmarkör"

#: include/module/category/SLP_Power_Category_Stores_Taxonomy.php:218
msgid "Item "
msgstr "Artikel "

#: include/module/category/SLP_Power_Category_Stores_Taxonomy.php:219
msgid "Store category "
msgstr "Platskategori "

#: include/module/ajax/SLP_Power_AJAX.php:267
#: include/module/ajax/SLP_Power_AJAX.php:273
msgid "Cheatin' huh!"
msgstr "Fuskar du?"

#: include/module/ajax/SLP_Power_AJAX.php:521
msgid "Creating the location export CSV file."
msgstr "Skapar CSV-filen med platser för export."

#: include/module/ajax/SLP_Power_AJAX.php:554
msgid "Processing complete."
msgstr "Process är klar."

#: include/module/ajax/SLP_Power_AJAX.php:554
msgid "Being processed."
msgstr "Process pågår."

#: include/module/ajax/SLP_Power_AJAX.php:561
msgid "Original Name:"
msgstr "Ursprungligt namn:"

#: include/module/ajax/SLP_Power_AJAX.php:569
msgid "Fields:"
msgstr "Fält:"

#: include/module/ajax/SLP_Power_AJAX.php:577
#: include/module/ajax/SLP_Power_AJAX.php:611
msgid "File Size:"
msgstr "Filstorlek:"

#: include/module/ajax/SLP_Power_AJAX.php:585
msgid "Next process time:"
msgstr "Nästa process tid:"

#: include/module/ajax/SLP_Power_AJAX.php:591
msgid "Last Processed Record:"
msgstr "Senaste processrapport:"

#: include/module/ajax/SLP_Power_AJAX.php:597
msgid "Reading Offset:"
msgstr "Läser offset:"

#: include/module/ajax/SLP_Power_AJAX.php:603
msgid "Records Loaded:"
msgstr "Poster laddade:"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Actions.php:99
msgid "No locations found to create pages."
msgstr "Inga platser funna för att skapa sidor."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Actions.php:117
msgid "Store Page could not be created."
msgstr "Platssida kunde inte skapas."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:30
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:73
#, php-format
msgid "Download your %s"
msgstr "Lada ner din %s"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:73
msgid "locations CSV file."
msgstr "'CSV-fil med platser."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:74
msgid "Uploading"
msgstr "Laddar upp"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:75
msgid "Loading locations from "
msgstr "Laddar platser från "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:76
msgid "Finished loading "
msgstr "Laddat färdigt "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:100
#, php-format
msgid "CSV file imports are currently scheduled to run %s."
msgstr "CSV-fil import är för närvarande planerade att köra %s."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:103
msgid "There are no scheduled imports."
msgstr "Det finns ingen schemalagd import."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:114
msgid "File Settings"
msgstr "Fil Inställningar"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:117
msgid "These settings apply to both Upload CSV File and Remote File Retrieval."
msgstr ""
"Dessa inställningar gäller för både Ladda upp CSV-filen och filhämtning."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:125
msgid "Skip Geocoding"
msgstr "Hoppa över geokodning"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:126
msgid ""
"Do not check with the Geocoding service to get latitude/longitude.  "
"Locations without a latitude/longitude will NOT appear on map base searches."
msgstr ""
"Kontrollera inte med tjänsten geokodning för att få latitud/longitud.  "
"Platser utan en latitud/longitud visas inte på kartsökningar."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:134
msgid "Load Data"
msgstr "Läs in data."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:135
msgid "If checked use the faster MySQL Load Data method of file processing."
msgstr ""
"Om markerad används den snabbare MySQL Load Data metoden för filbearbetning."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:136
#, php-format
msgid ""
"Only base plugin data can be loaded, see the <a href=\"%s\">approved field "
"name list</a>."
msgstr ""
"Endast bas data för tillägget kan laddas, se <a href=\"%s\">listan för "
"godkända fält namn</a>."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:145
msgid "Clear Messages"
msgstr "Rensa meddelanden"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:146
msgid "Clear import messages at the start of each new import."
msgstr "Rensa importmeddelanden i början av varje ny import."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:154
msgid "Duplicates Handling"
msgstr "Dubbletthantering"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:155
msgid "How should duplicates be handled? "
msgstr "Hur ska dubbletter hanteras? "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:156
msgid ""
"Duplicates are records that match on name and complete address with country. "
msgstr ""
"Dubbletter är poster som matchar namn och fullständig adress med land. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:157
msgid "Add (default) will add new records when duplicates are encountered. "
msgstr ""
"Lägg till (standard) - Kommer att lägga till nya poster när dubbletter "
"påträffas. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:158
msgid "Skip will not process duplicate records. "
msgstr "Hoppa över - Kommer inte att lägga till dubblettposter. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:159
msgid "Update will update duplicate records. "
msgstr "Uppdatera - Kommer att uppdatera dubblettposter. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:160
msgid ""
"To update name and address fields the CSV must have the ID column with the "
"ID of the existing location."
msgstr ""
"För att uppdatera namn- och adressfälten måste CSV-filen ha identiska ID som "
"den befintliga platsen."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:162
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:163
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:164
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:179
msgid "Import Messages"
msgstr "Importmeddelanden"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:193
msgid "Clear import messages."
msgstr "Rensa importmeddelanden."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:211
msgid "Remote File Retrieval"
msgstr "Hämtning av fjärrfil"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:222
#, php-format
msgid "The current WordPress time (GMT) is %s."
msgstr "Den nuvarande WordPress tiden (GMT) är %s."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:229
msgid "CSV File URL"
msgstr "CSV-filens URL"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:230
msgid "Enter a full URL for a CSV file you wish to import"
msgstr "Ange en fullständig URL för den CSV-fil du vill importera"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:238
msgid "Import Schedule"
msgstr "Importera schema"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:239
msgid "How often to fetch the file from the URL. "
msgstr "Hur ofta du vill hämta filen från detta URL. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:240
msgid "None loads the remote file immediately with no background processing. "
msgstr "Ingen - Laddar fjärrfilen direkt utan att något körs i bakgrunden. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:241
msgid "At loads the file one time on or after the time specified. "
msgstr "Klockan - Laddar filen en gång på eller efter den tid som anges. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:242
msgid "Set to none and leave the URL blank to clear the cron job.  "
msgstr "Välj \"Ingen\" och lämna URL tomt för att rensa cron-jobb. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:246
msgid "At"
msgstr "Klockan"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:247
msgid "Hourly"
msgstr "Varje timme"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:248
msgid "Twice Daily"
msgstr "Två gånger dagligen"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:249
msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:257
msgid "Import Time"
msgstr "Tid för import"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:258
msgid "What time to run the recurring import from this URL.  "
msgstr "Vilken tid ska återkommande import köras från denna URL. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:259
msgid ""
"WordPress cron is not exact, it executes the next time a visitor comes to "
"your site.  "
msgstr ""
"WordPress cron är inte exakt, det körs nästa gång en besökare kommer till "
"din webbplats. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:260
msgid "WordPress times are UTC/GMT time NOT local time.  "
msgstr "WordPress tid är UTC/GMT och inte lokal tid. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:261
msgid "PHP Date and Time formats"
msgstr "PHP tid- och datumformat"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:262
msgid "are acceptable, such as \"now\" or \"14:00\" or \"sunday\""
msgstr "är acceptabla, som \"nu\" eller \"14:00\" eller \"söndag\""

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:269
msgid "Import Locations"
msgstr "Importera platser"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:282
msgid "Scheduled Activity"
msgstr "Planerad aktivitet"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:304
msgid "Upload A File"
msgstr "Ladda upp en fil"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:314
msgid "CSV files need a header row to define the columns. "
msgstr "CSV-filer måste en rubrikrad för att definiera kolumner."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:315
msgid "Files should be in UTF-8 format with comma delimiters. "
msgstr "Filerna ska vara i formatet kommaseparerad UTF-8. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:317
msgid "Imports are a 3-step process. "
msgstr "Import är en 3-stegs process."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:319
msgid "1) The file is uploaded to the WP Media Library. "
msgstr "1) Filen laddas upp till WP media biblioteket."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:321
msgid "2) A background process reads the CSV into the locations list. "
msgstr "2) En bakgrundsprocess läser in CSV-filen till plats listan."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:322
msgid ""
"It may run this process multiple times on slow servers or with lists over "
"2500 locations. "
msgstr ""
"Processen kan köras flera gånger på långsamma servrar eller med listor över "
"2500 platser."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:324
msgid ""
"3) A background process geocodes the locations without a latitude or "
"longitude. "
msgstr ""
"3) En bakgrundsprocess geokodar platserna som inte har latitud eller "
"longitud."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:325
msgid ""
"It may run this process multiple times if the goecoding servers are slow or "
"you have hit your daily limit on Google goecoding services. "
msgstr ""
"Processen kan köras flera gånger om geokodning-servrarna är långsamma eller "
"du har nått din dagliga gräns på Googles geokodning-tjänster."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:328
msgid ""
"Importing a file twice before the first file is done processing can result "
"in duplicate entries. "
msgstr ""
"Att importera en fil två gånger innan den första importen är helt klar kan "
"resultera i dubbletter. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:329
msgid ""
"You do not have to stay on this import page after the blue uploaded "
"notification or the Import progress box appears. "
msgstr ""
"Du behöver inte stanna kvar på importsidan efter det att det blå uppladdat-"
"meddelandet eller importrutan visas."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:330
msgid ""
"Check progress by coming back to this page and checking messages at the "
"bottom of this page or click on the CSV file in the media library. "
msgstr ""
"Kontrollera framstegen genom att komma tillbaka till den här sidan och kolla "
"meddelanden längst ner på den här sidan eller klicka på CSV-filen i "
"mediebiblioteket."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:331
msgid "Having issues with the import not doing what you expect? "
msgstr ""
"Har du problem med importen eller att den inte gör vad du förväntar dig?"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:332
msgid ""
"Excel likes to mangle CSV files; Try using Google Sheets to create and "
"maintain your CSV files. "
msgstr ""
"Excel gillar att förstöra CSV-filer. Försök använda Google Sheets för att "
"skapa och ändra i dina CSV-filer."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:348
msgid "You have reached the maximum locations allowed for your plan."
msgstr "Du nått maxgränsen för antal platser för din prenumeration."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Locations_Import.php:359
msgid "Select Your CSV File"
msgstr "Välj din CSV-fil"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:180
msgid "List of tags assigned to location. "
msgstr "Lista över Taggar tilldelade plats. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:181
msgid "Separate with commas."
msgstr "Avdela med komma."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:305
msgid "Location Processing Info"
msgstr "Plats bearbetninginformation"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:349
#, php-format
msgid "The %s add-on deactivated the conflicting %s add-on. "
msgstr "%s tillägget inaktiverade %s tillägget som var i konflikt. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:384
msgid "No data recorded yet. "
msgstr "Inga data sparade ännu. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:385
msgid ""
"Chart will be available after a Store Locator Plus search has been performed."
msgstr ""
"Diagrammet kommer att synas efter en Store Locator Plus sökning har utförts."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:458
msgid "Category Marker"
msgstr "Kategorimarkör"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:536
msgid "Select your categories: "
msgstr "Välj dina kategorier: "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:559
msgid "Categorize"
msgstr "Kategorisera"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:562
msgid "Export, Download CSV"
msgstr "Exportera, Ladda ner CSV"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:563
msgid "Export, Hosted CSV"
msgstr "Exportera, CSV till server"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:565
msgid "Geocode Selected"
msgstr "Geokodning valt"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:569
msgid "Geocode All Uncoded"
msgstr "Geokoda alla okodade"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:573
msgid "Tag"
msgstr "Kod"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:577
msgid "Enter your comma-separated tags:"
msgstr "Ange dina kommaseparerade koder:"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:582
msgid "Tag, Remove"
msgstr "Ta bort kod"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:599
msgid "Show Uncoded"
msgstr "Visa okodade"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:603
msgid "With These Properties"
msgstr "Med dessa egenskaper"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin.php:612
msgid "In These Categories"
msgstr "I dessa kategorier"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Location_Filters.php:38
msgid "Location Filter: "
msgstr "Platsfilter: "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Location_Filters.php:81
msgid "and"
msgstr "och"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Location_Filters.php:82
msgid "or"
msgstr "eller"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Location_Filters.php:98
msgid "Store Name My Place or My* or *Place"
msgstr "Platsnamn Min plats eller Min* eller *Plats"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Location_Filters.php:98
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Location_Filters.php:100
msgid "Zip Code 29464 or 294* or *464"
msgstr "Postnummer 29464 eller 294* eller *464"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Location_Filters.php:123
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Location_Filters.php:124
msgid "All Countries"
msgstr "Alla länder"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_Location_Filters.php:130
msgid "All States"
msgstr "Alla län"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:19
msgid "Highlight the uncoded locations in the Manage Locations panel."
msgstr "Markera de okodade platserna i panelen Hantera platser."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:20
msgid "Log import messages."
msgstr "Logga importmeddelanden."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:21
msgid "Add detailed contacts fields to your locations data. "
msgstr "Lägg till detaljerade kontaktfält till dina platsdata. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:22
msgid ""
"Includes an intelligent \"Identifier\" field that maintains links to "
"external data sources through CSV import."
msgstr ""
"Lägger till ett fält med en unik Identifierare för att koppla externa data "
"vid CSV import."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:23
msgid "Use use nonces on [slp_directory] shortcode links. "
msgstr "Använder unikt index (nonces) på [slp_directory] kortkodlänkar. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:24
msgid ""
"Nonces make it harder to build search engine optimized links but harder for "
"competitors to steal data. "
msgstr ""
"Wordpress nonces göra det svårare att bygga sökmotoroptimerad länkar men "
"svårare för konkurrenter att stjäla data. "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:25
msgid ""
"Pages are search engine friendly and are linked directly to your live "
"location data."
msgstr ""
"Pages är sökmotorvänliga och kopplas direkt till dina aktuella platsdata."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:26
msgid "Will ask visitors if they want to allow location sensing (gps). "
msgstr "Frågar besökarna om de tillåter platslokalisering (GPS). "

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:27
msgid "Your site MUST be using HTTPS for the location sensor to work."
msgstr "Din webbplats måste använda HTTPS för att platssensorn ska fungera."

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:43
msgid "Highlight Uncoded"
msgstr "Markera okodade"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:44
msgid "Log Import Messages"
msgstr "Logga importmeddelanden"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:45
msgid "Enable Contact Fields"
msgstr "Aktivera kontaktfält"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:46
msgid "Use Nonces On Directory"
msgstr "Använd unikt index på kataloger"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:47
msgid "Enable Pages"
msgstr "Aktivera i butikssidor"

#: include/module/admin/SLP_Power_Admin_General_Text.php:48
msgid "Use Location Sensor"
msgstr "Använd platssensor"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:45
msgid ""
"When enabled the results will be ordered by those with the most categories "
"assigned appearing first."
msgstr ""
"När detta är aktiverat kommer resultaten att sorteras med de som har mest "
"kategorier först."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:46
msgid "The URL where you want the icon to be linked."
msgstr "Den URL dit du vill att ikonen ska länka."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:47
msgid ""
"Do not use custom category destination markers on map, use default Map "
"Settings markers."
msgstr ""
"Använd inte anpassad kategorimarkörer på kartan, använd standard "
"kartmarkörer istället."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:48
msgid ""
"Hide the empty categories from the category selector. Location Pages in "
"draft mode are considered \"empty\"."
msgstr ""
"Dölj de tomma kategorierna från kategoriväljaren. Platser i status "
"\"Utkast\" hanteras som tomma."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:49
msgid "The label for the category selector."
msgstr "Etiketten för kategoriväljaren."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:50
msgid "This is the graphic used as the map marker on the map."
msgstr "Denna bild används som kartmarkör på kartan."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:51
msgid ""
"This graphic appears as the icon or icon array in the result listing or map "
"info bubble."
msgstr "Denna bild visas som ikon i resultatet eller kartabubblorna."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:52
msgid ""
"Rank for category (1, 2, 3...) lower numbers have higher precedence for map "
"markers."
msgstr ""
"Rank för kategori (1, 2, 3...) lägre tal har högre prioritet för "
"kartmarkörer."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:53
msgid "How to show the category selector on the search form."
msgstr "Hur visa kategoriväljaren på sökformuläret."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:54
msgid "No will not show the category selector."
msgstr "Nej - Visar inte kategoriväljaren."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:55
msgid ""
"Single shows the category selector as a single drop down with indents if "
"there are parent/children relations."
msgstr ""
"Ensam - Visar kategoriväljaren som en rullgardinsmeny indrag om det är "
"förälder/barn relation."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:56
msgid ""
"Cascading shows a single drop down showing parents then children drop downs "
"on an as-needed basis."
msgstr ""
"Flera - Visar en rullgardinsmeny med föräldrar och sedan vid behov deras "
"barn."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:57
msgid ""
"When enabled an array of icons will be created in the below map results and "
"info bubble."
msgstr ""
"När detta är aktiverat kommer ett antal ikoner att skapas i resultaten och "
"informationsbubblor."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:58
msgid "When enabled text will appear under each category icon in the legend. "
msgstr ""
"När detta är aktiverat kommer text att visas under ikonfältet [tagalong "
"legend] i ditt resultat. "

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:59
msgid ""
"Add a category legend to the output with the [slp_category legend] shortcode "
"under Settings / View / Layout."
msgstr ""
"Lägg till kategoriinformation i resultatet med [slp_category legend] "
"kortkoden under Inställningar / Visa / Layout."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:61
msgid ""
"If set, prepends this text to select \"any category\" as an option to the "
"selector. Set to blank to not provide the any selection."
msgstr ""
"Om vald, läggs denna texten för att välja \"alla kategorier\" som ett "
"alternativ till väljaren. Sätt den till blank inte visa något val."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:62
msgid ""
"Target window for the URL (_blank = new window/tab, _self = same window/tab, "
"csa = window/tab named \"csa\")."
msgstr ""
"Målfönstret för URL (_blank = nytt fönster/flik, _self = samma fönster/flik, "
"csa = fönster/flik som heter \"csa\")."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:64
msgid "Click to auto-refresh."
msgstr "Klicka för att ladda om."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:65
msgid "Category URL"
msgstr "Kategori URL"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:66
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:67
msgid "Geocoding"
msgstr "Geokodning"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:68
msgid "Locations will be geocoding after they are imported."
msgstr "Platser kommer att geokodas efter de är importerade"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:69
msgid "Locations are still being geocoded."
msgstr "Platser geokodas fortfarande."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:70
msgid "Geocoding Location ID"
msgstr "Geokodar plats-ID"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:71
msgid "Imports"
msgstr "Importer"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:72
msgid "Imported"
msgstr "Importerade"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:73
msgid "Importing: "
msgstr "Importerar: "

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:74
msgid "Locations are being loaded from the CSV file."
msgstr "Platser läses från CSV-filen."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:76
msgid "Medium Icon"
msgstr "Medium ikon"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:77
msgid "There are no location imports running."
msgstr "Det körs ingen platsimport."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:78
msgid "Geocoding of locations has finished."
msgstr "Geocoding av platser är färdig."

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:79
msgid "Processing"
msgstr "Behandlar"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:80
msgid "Reading Line"
msgstr "Läser rad"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:81
msgid "Store Locator Plus Settings"
msgstr "SLP Inställningar"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:82
msgid "URL Target"
msgstr "URL mål"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:84
msgid "Order By Category Count"
msgstr "Sortera på kategoriantal"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:85
msgid "CSV Imports"
msgstr "CSV-import"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:86
msgid "Do Not Use Category Markers"
msgstr "Använd inte kategorimarkörer"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:87
msgid "Category Selector Label"
msgstr "Etiketten för kategoriväljaren'"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:88
msgid "Hide Empty Categories"
msgstr "Dölj tomma kategorier"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:89
#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:94
msgid "Category Selector"
msgstr "Kategoriväljare"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:90
msgid "Show Category Icons"
msgstr "Visa kategoriikoner"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:91
msgid "Add Text To Category Legend"
msgstr "Lägg till text till kategori information"

#: include/module/text/SLP_Power_Text.php:92
msgid "Category Selector First Entry"
msgstr "Kategoriväljare första inmatning"

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:188
msgid " new locations added."
msgstr " nya platser har lagts till."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:189
msgid " pre-existing locations skipped."
msgstr " redan existerande platser hoppdes över."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:190
msgid " locations skipped due to missing or malformed CSV data."
msgstr "platser ignorerade på grund av saknad eller felaktig CSV data."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:191
msgid " locations did not need to be updated."
msgstr " platser behövde inte uppdateras."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:192
msgid " locations were skipped due to duplicate address information."
msgstr " platser har hoppats över på grund av dubbel adressinformation."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:193
msgid " locations were updated."
msgstr " platser har uppdaterats."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:262
msgid "Could not fetch the remote file."
msgstr "Kunde inte hämta fjärrfilen."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:304
msgid "Location import started."
msgstr "Platsimport startad."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:320
msgid "CSV File Meta not set."
msgstr "CSV-filens meta har inte angetts."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:331
msgid "Import file name not set."
msgstr "Importfilens namn har inte angetts."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:343
msgid "Import file exceeds the upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Importfilens storlek överskrider upload_max_filesize i php.ini."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:347
msgid "Import file was only partially loaded."
msgstr "Importfilen lästes endast in delvis."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:351
msgid "Import file seems to have gone missing."
msgstr "Importfilen verkar inte finnas."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:355
msgid "Import file is empty."
msgstr "Importfilen är tom."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:369
msgid "Uploaded file needs to be in CSV format."
msgstr "Importfilen måste vara i CSV-format."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:370
#, php-format
msgid "Type was %s."
msgstr "Typ var %s."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:499
#, php-format
msgid "WordPress upload directory %s is missing, check directory permissions."
msgstr ""
"WordPress uppladdningskatalogen %s saknas, kontrollera katalogbehörigheter."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:530
msgid "Imported CSV file could not be renamed."
msgstr "Importerad CSV-fil kunde inte döpas om."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:531
#, php-format
msgid "Possibly out of disk space while trying to rename to %s"
msgstr "Möjligen är diskutrymmet slut när du försöker byta namn till %s"

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:540
msgid "Uploaded CSV file could not be moved."
msgstr "Uppladdad CSV-fil kunde inte flyttas."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:541
#, php-format
msgid "Check folder permissions for %s"
msgstr "Kolla mappbehörighet för %s"

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:559
#, php-format
msgid "You have reached your %s location limit."
msgstr "Du har nått din %s gräns för antal platser."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:577
#, php-format
msgid "Could not open %s for import."
msgstr "Kunde inte öppna %s för import."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:597
#, php-format
msgid "Continuing import at position %d record %d."
msgstr "Fortsätt import vid position %d post %d."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:605
#, php-format
msgid "Starting import of %s ."
msgstr "Startar import av %s ."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:606
msgid "Your CSV file header is set to import the following fields: "
msgstr "Din CSV-fils rubriker är inställd att importera följande fält: "

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:628
#, php-format
msgid "Starting CSV import - duplicates %s ."
msgstr "Startar CSV import - dubbletter %s ."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:647
#, php-format
msgid "Loading locations from %s "
msgstr "Laddar platser från %s "

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:661
msgid "Reached maximum location limit. "
msgstr "Uppnått maximal gräns för antal platser."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:674
#, php-format
msgid "%d data lines read from the CSV file."
msgstr "%d datarader lästes från CSV-filen."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:676
msgid "Could not find any records to import."
msgstr "Kunde inte hitta några poster att importera."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:677
msgid "Make sure you imported a valid CSV format."
msgstr "Se till att du importerade en giltigt CSV-fil."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:701
msgid "Finished CSV import."
msgstr "CSV import är klar."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:837
msgid "Local copy of CSV file could not be created."
msgstr "Lokal kopia av CSV-filen kunde inte skapas."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:847
#, php-format
msgid "Could not schedule the event to load the %s into the database."
msgstr "Kunde inte schemalägga händelsen att ladda %s till databasen."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:853
msgid "Starting the process of loading of the CSV file into the database."
msgstr "Starta processen för att ladda CSV-filen till databasen."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:857
msgid "CSV Import Process File."
msgstr "CSV Importfil."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:870
msgid ""
"The first line of your CSV file defines fields that do not match the data."
msgstr "Den första raden i CSV-filen definierar fält som inte matchar data."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:871
#, php-format
msgid "At least one line had %d fields while the header defined %d."
msgstr "Minst en rad hade %d fält men rubrikerna har %d fält."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:872
msgid "Your header specified these fields: "
msgstr "Dina rubriker anges dessa fält: "

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:930
#, php-format
msgid "Your are importing %s fields.  That seems wrong. "
msgstr "Du importerar %s fält. Det verkar fel."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:937
msgid "Could not read CSV file header. "
msgstr "Kunde inte läsa CSV-filens rubriker."

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:938
msgid "Is the file empty? "
msgstr "Är filen tom?"

#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:969
#: include/module/locations/SLP_Power_Locations_Import.php:981
msgid "File url is blank."
msgstr "Fil URL är tomt."

#: include/module/cron/SLP_Power_Cron.php:29
msgid "Import CSV started."
msgstr "Importera CSV började."

#: include/module/cron/SLP_Power_Cron.php:38
msgid "Import CSV finished."
msgstr "Importera CSV färdig."

#: include/module/cron/SLP_Power_Cron.php:101
#, php-format
msgid "Cron action %s initialized."
msgstr "Cron åtgärd %s initierats."

#: include/module/cron/SLP_Power_Cron.php:113
#, php-format
msgid "Action %s is unsupported"
msgstr "Åtgärd %s stöds inte"

#: include/module/cron/SLP_Power_Cron.php:138
#, php-format
msgid "Scheduled a one-time import at %s (%s)."
msgstr "Schemalägg en engångsimport på %s (%s)."

#: include/module/cron/SLP_Power_Cron.php:140
#, php-format
msgid "Could not a one-time import at %s (%s)."
msgstr "Kunde inte köra engångsimport på %s (%s)."

#: include/module/cron/SLP_Power_Cron.php:164
#, php-format
msgid "Scheduled a recurring %s import at %s (%s)."
msgstr "Schemalade en återkommande %s import på %s (%s)."

#: include/module/cron/SLP_Power_Cron.php:166
#, php-format
msgid "Could not schedule a recurring %s import at %s (%s)."
msgstr "Kunde inte schemalägga en återkommande %s import på %s (%s)."

#. Name of the plugin
msgid "Store Locator Plus - Power"
msgstr "Store Locator Plus - Power"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Adds power user features include location import, categorization, and SEO "
"pages to Store Locator Plus."
msgstr ""
"Lägger till Power funktioner som platsimport, kategorisering och SEO sidor "
"till Store Locator Plus."

#. URI of the plugin
msgid "https://wordpress.storelocatorplus.com/product/power/"
msgstr "https://wordpress.storelocatorplus.com/product/power/"

#. Author of the plugin
msgid "Store Locator Plus"
msgstr "Store Locator Plus"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wordpress.storelocatorplus.com"
msgstr "https://wordpress.storelocatorplus.com"
